Lisa Wegener
geboren 1982 in Leipzig, hat Dipl.-Übersetzung und Angewandte Literaturwissenschaft (M.A.) studiert. Sie übersetzt vorwiegend Theaterstücke und Essays aus dem Englischen, Französischen und Niederländischen, u. a. von Peter Brook, Léonora Miano, Ella Hickson, Taylor Mac, Rébecca Chaillon. Als Übertitelerin betreut sie Produktionen am Stadttheater, in der freien Szene und auf Tournee. Sie ist Herausgeberin (mit Charlotte Bomy) von Afropäerinnen – Theatertexte aus Frankreich und Belgien (2021) und Surf durch undefiniertes Gelände – Internationale queere Dramatik (2022). Sie leitet Übersetzungsworkshops u.a. zu diskriminierungssensibler Sprache und Neopronomina.
Stand: 2025 (Datum der letzten Veröffentlichung bei Theater der Zeit)