Isolde Schmitt
freie Übersetzerin für Verlage wie u.a. Passagen und Zsolnay, sowie für Museen und Kultureinrichtungen. Als Dolmetscherin mit Schwerpunkt Kultur, Literatur, Theater und Philosophie hat sie u.a. Ariane Mnouchkine, Jacques Rancière, Edouard Louis, Hélène Cixous, Delphine de Vigan, Éric Vuillard bei Buchpräsentationen und Publikumsgesprächen gedolmetscht. Außerdem arbeitet sie als Übertitlerin für Theaterstücke, u.a. seit mehr als 30 Jahren für die Wiener Festwochen, die Salzburger Festspiele, die Kaserne Basel, das Festival Theaterformen etc. An der Universität Wien und an der Universität Graz am Institut für Translationswissenschaften hat sie Lehraufträge.
Stand: 2025 (Datum der letzten Veröffentlichung bei Theater der Zeit)