Theater der Zeit

Babel auf der Bühne

Translation zwischen Ästhetik und Pragmatik

von Yvonne Griesel

Erschienen in: Recherchen 131: Vorstellung Europa – Performing Europe – Interdisziplinäre Perspektiven auf Europa im Theater der Gegenwart (04/2017)

Assoziationen: Dramaturgie Praxiswissen

Yael Ronen, eine israelische Regisseurin, die derzeit in Berlin lebt, noch Deutsch lernt, inszeniert 2016 an den Münchner Kammerspielen point of no return mit der Schauspielerin Jelena Kuljic´, deren Muttersprache Serbisch ist und die ebenso Teil des Ensembles der Kammerspiele ist wie Damian Rebgetz, der aus Australien stammt, Deutsch spricht, dessen Muttersprache aber Englisch ist. Neben den beiden deutschsprachigen Ensemblemitgliedern Niels Bormann und Wiebke Puls spielt auch Dejan Buc´in als Gastschauspieler mit, der in Serbien geboren ist und die Schauspielschule in Deutschland abgeschlossen hat. Der Text der Inszenierung entsteht während der Proben, die auf Englisch stattfinden. Damian spricht Englisch auf der Bühne, die anderen Deutsch, teilweise wird Serbisch gesprochen. Alles wird ins Englische und Deutsche übertitelt, nur das Serbische bleibt unübersetzt als sprachliches Stilmittel.

Noch vor einigen Jahren undenkbar im deutschen Stadttheater, ist die Mehrsprachigkeit auf der Bühne mittlerweile ebenso Realität, wie es für die Münchner Kammerspiele seit 2015 normal ist, für internationales Publikum alle Inszenierungen ins Englische übertiteln zu lassen. Theater wird internationaler.

Babylonische Vielfalt

Die Sprachenvielfalt ist auf vielen Ebenen im Theater angekommen: auf der Bühne, im Probenprozess und auch im Publikum. Theater spiegelt immer auch gesellschaftliche Entwicklung wider; so nimmt es nicht wunder, dass neuerdings Arabisch vermehr...

Sie möchten den gesamten Beitrag lesen?

Diese Angebote schalten den Artikel frei:

Tageszugang

12 Stunden ohne Paywall

5,99 €

Online lesen

Bücher online lesen

TdZ-Artikel seit 2013 online lesen

Exklusive Online-Artikel lesen

„Arbeitsbücher“ online lesen

double-Artikel online lesen

IXYPSILONZETT-Artikel online lesen

PDF-Downloads

Die aktuelle TdZ-Ausgabe

Das jährliche Arbeitsbuch

Sonderpublikationen

Persönliches Archiv mit allen bereits erworbenen Downloads

Die aktuelle double-Ausgabe

Die aktuelle IXYPSILONZETT-Ausgabe

Sonstiges

Anmelden per E-Mail

Persönliche Merklisten

Professional

Zeitschriften und Bücher online lesen

ab 12,50 € / Monat

Online lesen

Bücher online lesen

TdZ-Artikel seit 2013 online lesen

Exklusive Online-Artikel lesen

„Arbeitsbücher“ online lesen

double-Artikel online lesen

IXYPSILONZETT-Artikel online lesen

PDF-Downloads

Die aktuelle TdZ-Ausgabe

Das jährliche Arbeitsbuch

Sonderpublikationen

Persönliches Archiv mit allen bereits erworbenen Downloads

Die aktuelle double-Ausgabe

Die aktuelle IXYPSILONZETT-Ausgabe

Sonstiges

Anmelden per E-Mail

Persönliche Merklisten

Upgrade für Printabonnenten

Professional – Zeitschriften und Bücher online lesen

50,00 € / 12 Monate

Online lesen

Bücher online lesen

TdZ-Artikel seit 2013 online lesen

Exklusive Online-Artikel lesen

„Arbeitsbücher“ online lesen

double-Artikel online lesen

IXYPSILONZETT-Artikel online lesen

PDF-Downloads

Die aktuelle TdZ-Ausgabe

Das jährliche Arbeitsbuch

Sonderpublikationen

Persönliches Archiv mit allen bereits erworbenen Downloads

Die aktuelle double-Ausgabe

Die aktuelle IXYPSILONZETT-Ausgabe

Sonstiges

Anmelden per E-Mail

Persönliche Merklisten

Assoziationen

Neuerscheinungen im Verlag

Die „bunte Esse“, ein Wahrzeichen von Chemnitz
Alex Tatarsky in „The Future Is For/ Boating“ von Pat Oleszkos, kuratiert von ACOMPI für die Galerie David Peter Francis, Juni 2024, vor dem Lady Liberty Deli im St. George Terminal, Staten Island, New York