Theater der Zeit

Éditorial

von Irma Dohn

Erschienen in: Recherchen 144: Gold L'Or – Ein Theaterprojekt in Burkina Faso | Un projet de théâtre au Burkina Faso (05/2019)

Anzeige

Anzeige

Au mois de mai 2018, lors du festival des Theatertreffen à Berlin, j’ai assisté à une conférence de l’écrivain, philosophe et économiste sénégalais Felwine Sarr. Avec Achille Mbembe, il est l’un des plus importants représentants du débat postcolonial. Il parlait de la démocratie aujourd’hui, d’un avenir équitable et expliquait pourquoi il faut commencer par décoloniser la pensée. (Son livre Afrotopia, sorti fin janvier 2019, est déjà un best-seller).

J’ai été à la fois fascinée et inspirée par cette conférence ; je comptais justement me rendre au Burkina Faso pour documenter un projet de théâtre interculturel, réalisé par le metteur en scène Frank Heuel et sa compagnie germano-burkinabè, sur l’extraction artisanale de l’or. Le Burkina Faso, ce petit pays peu connu dans la zone du Sahel, était justement présenté par Sarr comme un exemple exceptionnel de résistance de la société civile. Il a en particulier évoqué le mouvement pacifique des militants du Balai Citoyen qui, en 2014, s’est opposé au président autoritaire Blaise Compaoré et l’a renversé. Les femmes sont descendues dans la rue avec des cuillères en bois, les hommes avec des balais, les chauffeurs de taxi ont bloqué les routes, tandis que les étudiants et les élèves organisaient des sit-in. Et ce sont surtout des musiciens et des performers qui étaient à la tête du cortège de la manifestation. À Berlin, j’ai demandé à Sarr comment il expliquait que, précisément dans ce pays, l’un des plus pauvres du monde avec un taux d’analphabétisme de plus de 70 %, un tel mouvement émancipateur puisse se développer. Pour lui, la réponse était simple : c’est parce qu’une grande partie de la population, notamment les jeunes, pense et pratique les idées du défunt Thomas Sankara (président du Burkina Faso de 1983 jusqu’à son assassinant en 1987). Cet homme politique charismatique a sensibilisé son pays à des modes de vie responsables, aux droits des femmes, à l’environnement, à l’autonomie et à l’affirmation d’une identité citoyenne. C’est dans ce sens qu’il a renommé le pays de la Haute-Volta et choisit le nom de Burkina Faso, le « pays des hommes intègres ».

J’ai donc entrepris mon voyage dans ce pays passionnant qui avait déjà fait rêver l’artiste allemand Christoph Schlingensief. Cet ouvrage, conçu en deux langues, représente l’achèvement du projet et rend compte des particularités liées à une coopération artistique inhabituelle, tout en l’intégrant dans une réflexion plus globale.

Carolin Christgau, responsable de l’Institut Goethe au Burkina Faso et que Frank Heuel remercie tout particulièrement pour son soutien indéfectible au projet, examine d’abord la valeur ajoutée – que ce soit sur le plan culturel ou politique – d’une coopération internationale se développant « sur un pied d’égalité ». Un aspect que souligne également Kira Claude Guingané, le partenaire du projet en Afrique, responsable de l’Espace Culturel Gambidi qui est un centre culturel indépendant. Le metteur en scène et coéditeur de cet ouvrage, Frank Heuel raconte la genèse du projet et de ses répétitions. L’anthropologue burkinabè Alizèta Ouedraogo décrit, quant à elle, la situation particulière des femmes dans les villages de chercheurs d’or, tandis que l’agronome Martin Baumgart parle des conséquences écologiques de l’exploitation artisanale de l’or sur l’agriculture et l’avenir de la population. Les comédiens burkinabè et allemands décrivent leur collaboration sur le plateau et leurs expériences personnelles. La scénographe et vidéaste Annika Ley a enrichi cet ouvrage par de remarquables photos prises lors de ses voyages et des répétitions. J’aborde, quant à moi, le projet en adoptant une perspective extérieure ; j’examine le résultat artistique et je le resitue dans un contexte postcolonial.

Notre équipe éditoriale tient à remercier tous les auteurs et autrices qui, grâce à leurs contributions, ont permis la réalisation de cet ouvrage. Nous remercions tout particulièrement la journaliste et autrice Ingrid Müller- Münch qui nous a particulièrement aidé lors de la traduction du travail de recherche.

En vous souhaitant une bonne lecture et une réflexion enrichissante !

teilen:

Assoziationen

Neuerscheinungen im Verlag

Cover Recherchen 167
Cover Rampe vol.2
Cover B. K. Tragelehn
Charly Hübner Buch backstage
Cover XYZ Jahrbuch 2023
Recherchen 162 "WAR SCHÖN. KANN WEG …"
"Scène 23"
"Zwischen Zwingli und Zukunft"
Recherchen 165 "#CoronaTheater"
"Die Passion hinter dem Spiel"
Arbeitsbuch 31 "Circus in flux"
"Passion Play Oberammergau 2022"

Anzeige